Colors and Lines of the holiday

TRANSLATION NOTES: Please read some comments at the end of this post.

There have not necessarily been 400 years of silence, but to justify it here I leave some colors of my holiday with the kids and the girl that enlightens my eyes. Internal tourism comes economic and creates roots in children.

clip_image001
A store for farmers’ implements (*) in Taulabé municipality.
clip_image002

That child seems not put down national selection’s shirt.

And note that football team went only to the World Cup to take photos.

This is the Santa Cruz de Yojoa municipality adjacent with San Buena Ventura

clip_image003

At the background the Nicaraguan beach in the Gulf of Fonseca.

It is Marcovia municipality.

clip_image004

This is Las Vegas town, where is placed Mina El Mochito; this is seen from the Aguaje, a Concepcion del Sur village.

clip_image005

…A pity that car failed us on that trip.

clip_image006
But we spent it well, anyway.
clip_image007
Back we need to remove body’s salt and the hassle of not being able to pass to El Salvador, by the negligence of the authorities whose always want a bribe (**).

Nacaome municipality.

clip_image008

The colors of the Nacaome, Langue and Alianza municipalities

clip_image009

On the sad side, two boys dawn on a sidewalk, one with a cart in hand. Without parents to respond, not because they do not exist.

Municipality of Choluteca.

TRANSLATION NOTES:

(*) aperos: It alludes to the farmers’ implements. In the photo it can be seen seed’s bags, ropes, implements for the horses etc.

(**) mordida: It’s a Spanish Idiom, similar to ‘coima’, ‘mermelada’.

Related posts:

Leave a Reply